“Here I (under)stand, I cannot do otherwise.”

I found the above witticism in an essay by Kelly James Clark. It works in German as well:

Hier (ver)stehe ich, ich kann nicht anders.

In German the allusion to what I allude to is transparent to my class of readers.

I'll book this quickie under Varia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *