Dennis Miller on Obama

Last night on The O'Reilly Factor, the sharpest comedian out there uncorked the following:

He makes Narcissus look like he invented self-effacement.

In battling the Left, it is not enough to have facts, logic, and moral decency on one's side; one must turn their own Alinsky tactics against them by the use of mockery, derision, contumely, and all the weapons of invective to make them look stupid, contemptible, and uncool. For the young especially, the cool counts for far more than the cogent.  This is why the quintessentially cool Miller is so effective.  People of sense could see from the outset that the adjunct law professor and community organizer, associate of  former terrorist Bill Ayers and the 'reverend' Jeremiah Wright, raised on leftist claptrap and bereft of experience and knowledge of the world, would prove to be a disaster as president — as he has so proven, and as even Leon Panetta the other night all but admitted.  But Obama came across as a cool dude and that endeared him to foolish voters. 

Civility is a prized conservative virtue, and one wishes that such tactics would not be necessary.  But for leftists politics is war, and it is the foolish conservative who fails to see this and persists in imagining it to be a gentlemanly debate on common ground over shared interests.  Civility is for the civil, not for its enemies.

Some time ago I heard Miller quip, in reference to Melissa Harris-Perry, that

She is a waste of a good hyphen.

A nasty thing to say, no doubt, but not as nasty as the slanderous and delusional things she had to say about the supposedly racist overtones of the word 'Obamacare.'

Conservatives should not allow themselves to be hobbled by their own civility and high standards.  As one of my aphorisms has it:

Be kind, but be prepared to reply in kind.

Fused Participles and Ontology

Let's begin by reviewing some grammar.  'Walking' is the present participle of the infinitive 'to walk.'  Present participles are formed by adding -ing to the verb stem, in our example, walk.  Participles can be used either nominally or adjectivally.  A participle used nominally is called a gerund.  A gerund is a verbal noun that shares some of the features of a verb and some of the features of a noun. Examples:

Walking is good exercise.
Sally enjoys walking.
Tom prefers running over walking.
Rennie loves to talk about running.

As the examples show, gerunds can occur both in subject and in object position.

Participles can also be used adjectivally as in the following examples:

The boy waving the flag is Jack's brother.
Sally is walking.
The man walking is my neighbor.
The man standing is my neighbor Bob; the man sitting is his son Billy Bob.
The Muslim terrorist cut the throat of the praying journalist.

 

Fused Participles

Now what about the dreaded fused participles against which H. W. Fowler fulminates?  In the following example-pairs the second item features a fused participle:

She likes my singing.
She likes me singing.

John's whistling awoke her.
John whistling awoke her.

Sally hates Tom's cursing.
Sally hates Tom cursing.

If you have a good ear for English, you will intuitively reject the second item in these pairs.  They really should grate against your linguistic sensibility even if you don't know what it means to say that gerunds take the possessive.  That is, a word immediately preceding a gerund must be in the possessive case.  A fused participle, then, is a participle used as a noun preceded by a modifier, whether a noun or a pronoun, that is not in the possessive.

Fused participles, most of them anyway, are examples of bad grammar.  But why exactly?  Is it just a matter of non-standard, 'uneducated,' usage?  'I ain't hungry' is bad English but it is not illogical.  Fused participles are not just bad usage, but logically bad inasmuch as they elide a distinction, confusing what is different.

This emerges when we note that the members of each of the above pairs are not interchangeable salva significatione.  It could be that she likes my singing, but she doesn't like me.  And if she doesn't like me, then she doesn't like me singing or doing anything else. 

In the second example, it could be that the first sentence is false but the second true.  It could be that John, who was whistling, awoke her, but it was not his whistling that awoke her, but his thrashing around in bed.

The third example is like the first.  It could be that Sally hates the sin, not the sinner.  She hates Tom's cursing but she loves Tom, who is cursing.

Is every use of a fused particular avoidable?  This sentence sports a fused participle:

The probability of that happening is near zero.

The fused participle is avoided by rewriting the sentence as

The probability of that event's happening is near zero.

But is the original sentence ungrammatical without the rewriting?  Technically, yes.  One should write

The probability of that's happening is near zero

although that is perhaps not as idiomatic as the original.  In any case,  one would have to be quite the grammar nazi to spill  red ink over this one.

According to Panayot Butchvarov, "Fused participles are bad logic, not just bad usage." ("Facts" in Cumpa, ed., Studies in the Ontology of Reinhardt Grossmann, Ontos Verlag, 2010, p. 87.)  In Skepticism in Ethics, Butch claims that a fused participle such as 'John flipping the switch' is as "grammatically corrupt" as 'I flipping the switch.' (Indiana UP, 1989, p. 14.)

I think Butch goes too far here.  Consider the sentence I wrote above:

And if she doesn't like me, then she doesn't like me singing or doing anything else.

I don't agree that this sentence is grammatically corrupt.  It strikes me as grammatically acceptable, fused participle and all.  It expresses a clear thought, one that is different from the thought expressed by

And if she doesn't like me, then she doesn't like my singing or my doing anything else.

The first is true, the second false.  If she doesn't like me, then she doesn't like me when I am singing, shaving, showering, or doing the third of the three 's's.

So we ought not say that every use of a fused participle is grammatically corrupt.  We ought to say that fused participles are to be avoided because they elide the distinctions illustrated by the above three contrasts.  The trouble with 'I hate my daughter flunking the exam' is not that it is ungrammatical but that it fails to express the thought that the speaker (in the vast majority of contexts) has in mind, namely, that the object of hatred is the flunking not the daughter.

Ontological Relevance?

What does this have to do with ontology?

Some of us maintain that a contingent sentence such as 'John is whistling' cannot just be true: it has need of an ontological ground of its being true.  In other words, it has need of a truth-maker.  Facts are popular candidates for the office of truth-maker.  Thus some of us want to say that the truth-maker of 'John is whistling' is the fact of John's whistling.  Butchvarov, however, rejects realism about facts.  One of his arguments is that we have no way of referring to them.  Sentence are not names, and so cannot be used to refer to facts.

But 'John's whistling' fares no better.  It stands for a whistling which is an action or doing.  It does not stand for a fact.  For this reason, some use fused participles to refer to facts.  Thus, the fact of John whistling.  Butch scotches this idea on the ground that fused participles are "bad logic" and "grammatically corrupt." 

I don't find Butchvarov's argument compelling.  As I argued above, there are sentences featuring fused participles that are perfectly grammatical and express definite thoughts.  My example, again, is 'If she doesn't like me, then she doesn't like me singing or doing anything else.'  So I don't see why 'John whistling' cannot be used as a name of the fact that is the truth-maker of 'John is whistling.'

Mockery

I just heard Dennis Prager say that he never mocks his ideological opponents.  If I had his ear, I would put to him the question, "Do think there are no conceivable circumstances in which mockery of an ideological opponent is morally justified?"

If he answered in the affirmative, then I would press him on how this comports with his conviction that there are circumstances in which the use of physical violence against human beings is morally justified.

I would urge that if the latter is morally justified, and it is, then the former, a sort of verbal violence, is morally justified. In battling evil people and their pernicious views, all means at our disposal should be employed, it being understood that the appeal to reason and fact is the tactic of first resort.

Saturday Night at the Oldies: Beatle Song Titles in Latin

Try to guess the English title before clicking on the link.

Te perspicio

Dies in vita

Hic, illic, ubique

Pecuniam numquam me afferas

Manus tuam continere volo

Arcanum cognoscere vis

Puella

Aliquid.  Probably George Harrison's best composition.  One of the great love songs.

Ab me ad te

Hic venit sol.  YouTuber comment: "The Beatles are an antidepressant.  This song is a great example!"

Intus te sine te.  Another great Harrison song. 

I have borrowed from here and here.  There may be errors in the Latin.  I am not enough of a Latinist to be sure.

‘Is’ and ‘Ought’ and Gerundives

I just now noticed that the following two sentences are interchangeable salva significatione:

Gluttony is to be avoided

Gluttony ought to be avoided.

A curious linguistic tidbit, possibly of philosophical use later, possibly of no such use at all.  But interesting either way.  So I note it en passant.

Addendum (literally, something to be added or that ought to be added)

Seldom Seen Slim e-mails:

I see that you've just discovered the obsolescent gerundive or future passive construction in English.
 
"Gluttony is to be avoided" = "Gluttony is a thing to be avoided" = Gluttony is something we should/ought to avoid" (pretty much equivalent statements).
 
But now are any of these statements at all? How do they differ from the directive "Avoid gluttony!", which is plainly no statement at all.
Well, I was careful to call them sentences, not statements.
 
There look to be two puzzles here.  The one that struck me was:  how can a future passive construction be used to make a normative point?  Compare the gluttony example with this one:  'The execution is to occur tomorrow at sunrise.'  This does not mean that the execution ought to occur tomorrow at sunrise, if 'ought' has a normative sense.  Or perhaps a clearer example would be this: 'The sunrise is to occur tomorrow at 5:30 A.M.'  The latter cannot be replaced salva significatione by 'The sunrise ought to occur tomorrow at 5:30 A.M.' if 'ought' has normative bite.  It is just a prediction.  It means that the sunrise will occur tomorrow at 5:30 A. M.  It is strictly speaking a future passive construction with no modal component.
 
Slim's concern is different.  His question, I take it, is this.  When I utter 'Guttony is to be avoided' am I making a statement or issuing a command?  I am making a statement.  I am stating that the action-type inordinate eating has a certain deontic property, the property of being such that it ought not be tokened. I am using a sentence in the indicative mood to make that statement.  If I utter 'Avoid inordinate eating' I utter a sentence in the imperative mood and issue a command.
 
The Roman senate or the emperor could say to the army, Cartago delenda est, meaning that Carthage is to be/ought to be/should be/must be destroyed.  But the senate or the emperor could say this without issuing a command.

 Related articles

Marcia Cavell Defends Colin McGinn Against the “Hysterical” Patricia Churchland

Here, with a response by McGinn.  Merits the coveted MavPhil imprimatur and nihil obstat.

In fairness to Churchland, it is her letter, not her, that Cavell calls "hysterical."  A politically incorrect word these days, I should think.  Isn't 'hysterical' etymologically related to the Latin and Greek words for womb?  According to the Online Etymology Dictionary:

hysterical (adj.) Look up hysterical at Dictionary.com
1610s, from Latin hystericus "of the womb," from Greek hysterikos "of the womb, suffering in the womb," from hystera "womb" (see uterus). Originally defined as a neurotic condition peculiar to women and thought to be caused by a dysfunction of the uterus. Meaning "very funny" (by 1939) is from the notion of uncontrollable fits of laughter. Related: Hysterically.

 

Undocumented Workers and Illegal Aliens

One of the purposes of this site is to combat the stupidity of Political Correctness, a stupidity that in many contemporary liberals, i.e., leftists, is willful and therefore morally censurable. The euphemism 'undocumented worker' is a good example of a PC expression. It does not require great logical acumen to see that 'undocumented worker' and 'illegal alien' are not coextensive expressions. The extension of a term is the class of things to which it applies. In the diagram below, let A be the class of illegal aliens, B the class of undocumented workers, and A^B the  intersection of these two classes. All three regions in the diagram are non-empty, which shows that A and B are not coextensive, and so are not the same class. Since A and B are not the same class, 'undocumented worker' and 'illegal alien' do not have the same intension or meaning. Differing in both extension and intension, these expressions are not intersubstitutable.

Venn-diagram

To see why, note first that there are illegal aliens who are not workers since they are either petty criminals, or members of organized criminal gangs e.g., MS-13, some of whose members are illegal aliens, or terrorists, or too young to work, or unable to work. Note second that there are illegal aliens who have documents all right — forged documents. Note third that there are undocumented workers who  are not aliens: there are American citizens who work but without the legally requisite licenses and permits.

 So the correct term is 'illegal alien.' It is descriptive and accurate  and there is no reason why it should not be used.

Now will this little logical exercise convince a leftist to use language responsibly and stop obfuscating the issue? Of course not. Leftism in some of its forms is willfully embraced reality denial, and in other of its forms is a cognitive aberration, something like  a mental illness, in need of therapy rather than refutation.   In  a longer post I would finesse the point by discussing the cognitive therapy of Stoic and neo-Stoic schools, which does include some logical refutation of unhealthy views and attitudes, but my rough-and-ready point stands: one cannot refute the sick. They need treatment and quarantine and those who go near them should employ appropriate prophylactics.

So why did I bother writing the above? Because there are people who have not yet succumbed to the PC malady and might benefit from a bit of logical prophylaxis. One can hope.

Hope for the best.  But prepare for the worst.

Cognitive Dissonance or Doxastic Dissonance?

From what appears to be a reputable source:

Cognitive Dissonance Theory, developed by Leon Festinger (1957), is concerned with the relationships among cognitions. A cognition, for the purpose of this theory, may be thought of as a ³piece of knowledge.² The knowledge may be about an attitude, an emotion, a behavior, a value, and so on. For example, the knowledge that you like the color red is a cognition; the knowledge that you caught a touchdown pass is a cognition; the knowledge that the Supreme Court outlawed school segregation is a cognition. People hold a multitude of cognitions simultaneously, and these cognitions form irrelevant, consonant or dissonant relationships with one another.

[. . .]

Two cognitions are said to be dissonant if one cognition follows from the opposite of another. What happens to people when they discover dissonant cognitions? The answer to this question forms the basic postulate of Festinger¹s theory. A person who has dissonant or discrepant cognitions is said to be in a state of psychological dissonance, which is experienced as unpleasant psychological tension. This tension state has drivelike properties that are much like those of hunger and thirst. When a person has been deprived of food for several hours, he/she experiences unpleasant tension and is driven to reduce the unpleasant tension state that results. Reducing the psychological sate of dissonance is not as simple as eating or drinking however.

The above, taken strictly and literally, is incoherent.  We are first told that a cognition  is a bit of knowledge, and then in the second quoted paragraph that (in effect) some cognitions are dissonant, and that if one cognition follows from the opposite of another, then the two are dissonant.  But surely it is logically impossible that any two bits of knowledge, K1 and K2,  be such that K1 entails the negation of K2, or vice versa.  Why? Because every cognition is true — there cannot be false knowledge — and no two truths are such that one follows from the opposite of the other.   

The author is embracing an inconsistent pentad:

1. Every cognition is a bit of knowledge.

2. Every bit of knowledge is true.

3. Some, at least two, cognitions are dissonant.

4. If one cognition follows from the opposite (the negation) of another, then the two are dissonant.

5. It is logically impossible that two truths be such that one follows from the negation of the other:  if a cognition is true, then its negation is false, and no falsehood follows from a truth.

The point, obviously, is that while beliefs can be dissonant, cognitions cannot be.  There simply is no such thing as cognitive dissonance.  What there is is doxastic dissonance.

"What a pedant you are!  Surely what the psychologists mean is what you call doxastic dissonance."

Then they should say what they mean.  Language matters.  Confusing belief and knowledge and truth and related notions can lead to serious and indeed pernicious errors.  A good deal of contemporary relativism is sired by a failure to make such distinctions.

The Word ‘Racism’ and Some of its Definitions

Racist'Racism' and 'racist' are words used by liberals as all-purpose semantic bludgeons.  Proof of this is that the terms are never defined, and so can be used in wider or narrower senses depending on the polemical and ideological purposes at hand.  In common parlance 'racism' and 'racist'  are pejoratives, indeed, terms of abuse.  This is why it is foolish for conservatives such as John Derbyshire to describe themselves as racists while attempting to attach some non-pejorative connotation to the term.  It can't be done.  It would be a bit like describing oneself as as an asshole, 'but in the very best sense of the term.'  'Yeah, I'm an asshole  and proud of it; we need more assholes; it's a good thing to be.'  The word has no good senses, at least when applied to an entire human as opposed to an orifice thereof.  For words like 'asshole,' 'child molester,' and 'racist' semantic rehabilitation is simply not in the cards.  A conservative must never call himself a racist.  (And I don't see how calling himself a racialist is any better.)  What he must do is attack ridiculous definitions of the term, defend reasonable ones, and show how he is not a racist when the term is reasonably defined.

Let's run through some candidate definientia of 'racism':

1. The view that there are genetic or cultural differences between racial groups and that these differences have behavioral consequences.

Since this is indeed the case, (1) cannot be used to define 'racism.'  The term, as I said, is pejorative: it is morally bad to be a racist.  But it is not morally bad to be a truth-teller.  The underlying principle here is that it can't racism if it is true.  Is that not obvious?

Suppose I state that blacks are 11-13% of the U.S. population.  That cannot be a racist statement for the simple reason that it is true.  Nor can someone who makes such a statement be called a racist for making it.  A statement whose subject matter is racial is not a racist statement.  Or I inform you that blacks are more likely than whites to contract sickle-cell anemia.  That too is true.  But in this second example there is reference to an unpleasant truth.  Even more unpleasant are those truths about the differential rates of crime as between blacks and whites.  But pleasant or not, truth is truth, and there are no racist truths. (I apologize for hammering away at these platitudes, but in a Pee Cee world in which people have lost their minds, repetition of the obvious is necessary.)

2. The feeling of affinity for those of one's own racial and ethnic background.

It is entirely natural to feel more comfortable around people of one's own kind than around strangers.  And of course there is nothing morally objectionable in this. No racism here.

3. The view that it is morally justifiable  to put the interests of one's own race or ethnic group above those of another in situations of conflict or limited resources.  This is to be understood as the analog of the view that it it morally justifiable to put the interests of oneself and one's own family, friends, and neighbors above the interests of strangers in a situation of conflict or limited resources.

There is nothing morally objectionable in his, and nothing that could be legitimately called racism.

4. The view that the genetic and cultural differences between races or ethnic groups justify genocide or slavery or the denial of political rights.

Now we arrive at an appropriate definiens of 'racism.'  This is one among several  legitimate ways of defining 'racism.'  Racism thus defined is morally offensive in the extreme.  I condemn it and you should to.  I condemn all who hold this.

Linguistic Change and Linguistic Conservatism

May a linguistic conservative such as your humble correspondent coin new expressions? Of course. A conservative is not one opposed to change as such, or linguistic change as such. A conservative is one who is opposed to unnecessary, or idiotic, or deleterious changes –- the kind our dear liberal friends love to introduce. An example of a change that was unnecessary was the renaming of the Western Division of the American Philosophical Association to ‘Central Division’ some years back. I couldn't care less about the useless and politically correct A. P. A. nowadays, but at the time the change rankled this  curmudgeon for two reasons. First, the change is wholly unnecessary: given that there is a Pacific Division and a Western Division, one would have to be consummately stupid indeed not to realize that the former is to the west of the latter.

Second, this wholly unnecessary change obliterates an interesting piece of history, namely, that the A.P. A. once had only two divisions. Should Case Western Reserve University change its name because the Western Reserve region of Ohio is practically in the East nowadays?

By the way, that strange name is an amalgam of 'Case Institute of Technology' and 'Western Reserve University.' Case Institute of Technology was where Michelson and Morley in 1881 conducted the famous experiment that put the ether hypothesis out of commission. When I was a Visiting Assoc Prof of Phil there in 1989-1991, I got a thrill out of conducting some of my classes in Morley Hall.

True, ‘Western Division,’ was a misnomer – but only if one takes it as a description in disguise as opposed to a logically proper name the meaning of which is exhausted by its reference. Recall Saul Kripke’s old example of ‘Holy Roman Empire’ from Naming and Necessity. The entity denoted was neither holy, nor Roman, nor an empire. But that did not prevent the phrase in question from functioning as a proper name. Similarly with ‘Western Division.’

Hylo- or Hylemorphic?

The first footnote to Patrick Toner's "Hylemorphic Animalism" (Phil. Studies, 2011, 155: 65-81) reads:

The more common spelling is "hylomorphic," but David Oderberg has convinced me to substitute this spelling. After all, the Greek term in question is hyle, not hylo.

By this reasoning we should write 'cruxade,' 'cruxiform,' and 'cruxial' instead of the standard 'crusade,' 'cruciform,' and 'crucial.'  After all, the Latin term in question is crux, not crus or cruc.

Furthermore, why not write 'hylemorphec' rather than 'hylemorphic'?  After all, the Greek term in question is morphe, not morphi.

Why don't we write 'polisology' and 'polisics' rather than 'politology' and 'politics'?  After all, the Greek term in question is polis, not polit.

And why don't we write 'morphelogy,' and 'gelogy' and 'gemetry' rather than 'morphology,' 'geology,' and 'geometry'?  After all, etc.

What am I missing?

For a conservative there is a defeasible presumption in favor of traditional ways of doing things.  Note 'defeasible.'  Conservatives are not opposed to change; they are opposed to unnecessary and foolish and deleterious and change-for-the-sake-of-change change.  You could say that they are opposed to Obaminable change.

Addendum (18 May)

Ed Feser writes,

I had this debate with David years ago and initially defended "hylomorphism" precisely on the conservative grounds that that is the standard usage.  (You'll notice that in my book Philosophy of Mind I use "hylomorphism.")  However, "hylemorphism" is not David's invention, and when I was writing the Aquinas book I found that some (though of course not all) of the old manuals did indeed use "hylemorphism."   So there hasn't in fact been uniformity on the spelling.  Hence I decided "Fine, what the heck." I'm not committed to it the way David is, though.

I am aware that 'hylemorphism' is not Oderberg's invention and that this spelling has also been used.  But unless I am badly mistaken, the 'hylo' forms occur more frequently that the 'hyle' forms.  So while Oderberg's usage is not an innovation, it does go against standard usage.  That's one consideration.  Another is euphony.  The 'hylo' compounds roll right off the tongue; the 'hyle' forms are slightly 'stickier.'  But your tongue may vary.  And then there are the considerations adduced above.

It just now occurs to me that there is one instance where the 'o' would be out of place.  Edmund Husserl speaks of hyletische Daten, the translation being 'hyletic data.'  Here the 'e' satisfies the exigencies of euphony quite nicely.

This is surely no earth-shaking matter.  But on one way of looking at things it is wonderful that civilization has advanced to such a point that large numbers of people can spend time discussing such a scholarly punctilio.

On Making a Splash

 

Years ago an acquaintance wrote me about a book he had published which, he said, had "made quite a splash." The metaphor is unfortunately double-edged. When an object hits the water it makes a splash. But only moments later the water returns to its quiescent state as if nothing had happened. So it is an apt metaphor. It captures both the immediate significance of an event and its long-term insignificance.

‘Hylemorphic’ or ‘Hylomorphic’?

Here is a question for those of you  who champion the linguistic innovation, 'hylemorphic.'  Will you also write 'morphelogical' and 'morphelogy'?  If not, why not?

'Morphology' is superior to 'morphelogy' in point of euphony.  For the same reason, 'hylomorphic' is superior to 'hylemorphic.'

But even if you disagree with my last point, you still have to explain why you don't apply your principle consistently.

Why don't you write and say 'morphelogy,' 'epistemelogy,' 'gelogy' (instead of 'geology'), etc.?

We linguistic conservatives are not opposed to change, but we are opposed to unnecessary changes.  "If it ain't broke, don't fix it."

Addendum (8 April 2014)

Patrick Toner writes:

Loved your post on the spelling of hylemorphism.  I must disagree on the charge that the 'e' spelling is a novelty.  I say this without any firsthand evidence.  But Gideon Manning has a paper that covers the appearance of the term.  According to him it showed up in English in 1888.  By 1907, at least, there is an 'e' spelling of the term, in the translation of some scholastic volume into English.  (DeWulf, maybe?)  So both spellings go back almost all the way to the origin of the term in English.  Manning himself uses the o spelling, but claims both are legitimate. 

I make or imply essentially three claims in my post.  The first is that the use of 'hylemorphism' is an innovation.  I now see thanks to Toner that this claim is mistaken.  So I withdraw it.  The second claim is that 'hylomorphism' is superior to 'hylemorphism' in point of eupohony.  I stick by this claim, though I admit it is somewhat subjective: one man's euphony is, if not another man's cacophany, then at least the other's non-euphony.  The third claim is that the fans of 'hylemorphism' and cognates do not apply their principle consistently.  For as far as I know they do not go on to say and write 'epistemelogy,' etc. 

Here is a fourth point.  Although the use of 'hylemorphism' and cognates is not wrong, and is not an absolute innovation (as Manning documents), it does diverge from the more common use at the present time.  So what is the point of this relative innovation? 

Am I missing something?

Word of the Day: ‘Yob’

I am now reading Juliet Macur's page-turner of a portrait of Lance Armstrong, entitled Cycle of Lies.  I found a review at The Guardian, and this sentence:

The picture of Armstrong that emerges from Neal's testimony is not a flattering one: he starts out a yob and his behaviour only degenerates.

Here is a definition of 'yob':

A thugish young male.
Sid Vicious was a yob…but, you know, people change…they get older, wiser…they mature…Sid's no longer a yob; he's dead.
'Yob' is British slang, whether it is exclusively British I don't know.  I first encountered the word today.  Some confidently assert that it is an example of 'back slang,' it being 'boy' spelled backwards.  Plausible.  Spelled backwards but presumably not pronounced backwards.  I'd guess it is pronounced like 'job.'
 
Maxim: Look up and memorize every unfamiliar word and phrase.  I am regularly appalled at the miserably impoverished vocabularies of most people.
 
Laying about are all these free tools of thought and expression, and people are too lazy to pick them up.
 

Of ‘Blind Review’ and Pandora’s Box

This is not an April Fool's joke.

Blind review is a standard practice employed by editors of professional journals and organizers of academic conferences.  The editor/organizer removes the name of the author from the manuscript before sending it  to the referee or referees for evaluation.  My present concern is not  whether this is a good practice.  I am concerned with the phrase that describes it and whether or not this phrase can be reasonably found offensive by anyone.  There are those who think that the phrase is offensive and ought to be banned.  Shelley Tremain writes,

For the last few years, I have tried to get the APA [American Philosophical Association] to remove the phrase “blind review” from its publications and website.  The phrase is demeaning to disabled people because it associates blindness with lack of knowledge and implies that blind people cannot be knowers.  Because the phrase is standardly used in philosophy and other academic CFPs [Calls for Papers], it should become recognized as a cause for great concern.  In short, use of the phrase amounts to the circulation of language that discriminates.  Philosophers should want to avoid inflicting harm in this way.

Let's consider these claims seriatim.

1. "The phrase is demeaning to disabled people . . . "  Well, I am a disabled person and the phrase is not demeaning to me.  As a result of a birth defect I hear in only one ear.  And of course there are innumerable people who are disabled in different ways who will not find the phrase demeaning. 

2. " . . . because it associates blindness with lack of knowledge and implies that blind people cannot be knowers."  This is not just false but silly.  No one thinks that blind people cannot be knowers or that knowers cannot be blind.

Besides, it makes no sense to say that a phrase associates anything with anything.  A foolish person who is precisely not thinking, but associating, might associate blindness with ignorance, but so what?  People associate the damndest things.

To point out the obvious:  if the name has been removed from the mansucript, then the referee literally cannot see it. This is not to say that the referee is blind, or blind with respect to the author's name: he could see it if it were there to see.  'Blind review' means that the reviewer is kept in the dark as to the identity of the author.  That's all! 

3. ". . .  it should become recognized as a cause for great concern."  Great concern?  This is a wild exaggeration even if this issue is of some minor concern.  I say, however, that it is of no concern.  No one is demeaned or slighted or insulted or mocked or ridiculed by the use of the phrase in question.

4. ". . . use of the phrase amounts to the circulation of language that discriminates."  One could argue that the practice of blind review discriminates against those who have made a name for themselves.  But that is the only discrimination in the vicinity.  I said at the top that this post is no joke.  What is risible, however, is that anyone would find 'blind review' to be discriminatory against blind people.

5. "Philosophers should want to avoid inflicting harm in this way."  This presupposes that the use of the phrase 'blind review' inflicts harm.  This is just silly.  It would be like arguing that  the use of 'black hole' inflicts harm on black people because its use associates blacks with holes or with hos (whores).

Pandora's boxIn the early-to-mid '80s I attended an APA session organized by a group that called itself PANDORA: Philosophers Against the Nuclear Destruction of Rational Animals.  One of the weighty topics that came up at this particular meeting was the very name 'Pandora.'  Some argued that the name is sexist on the ground that it might remind someone of Pandora's Box, which of course has nothing to do with the characteristic female orifice, but in so reminding them might be taken as a slighting of that orifice.  ('Box' is crude slang for the orifice in question.)  I pointed out in the meeting that the name is just an acronym, and has nothing to do either with Pandora's Box or the characteristic female orifice.  My comment made no impression on the politically correct there assembled.  Later the outfit renamed itself Concerned Philosophers for Peace ". . . because of sexist and exclusionary aspects of the acronym."  (See here)