Some feel that if the fact of bodily death spells the extinction of the person, then this fact, if it is a fact, consigns human life to meaninglessness. This is a very strong intuition among those who have it, and I have it. But there are certain arguments from the naturalist camp that need to be addressed. I will now examine some of these arguments.
Author: Bill Vallicella
The Medical-Industrial Complex
No doubt you have heard of ADD. Recently I learned of a new medical condition known as ADHD: attention deficit hyperactive disorder.
What could be called the medical-industrial complex is a curious alliance of soft-headed liberals eager to invent diseases and celebrate their 'victims' and money-grubbing corporate types out to turn a quick buck. Liberals invent the diseases and syndromes, while the big pharmaceutical companies supply the drugs for their alleviation. Compliant shrinks and medicos write the prescriptions and serve as go-betweens while Big Government programs divert tax dollars from legitimate uses to enrich the doctors and drug companies.
Emerson on Thoreau’s Lack of Ambition
Ralph Waldo Emerson, journal entry from June, 1851:
Thoreau wants a little ambition in his mixture. Fault of this, instead of being the head of American engineers, he is captain of [the] huckleberry party. (Bliss Perry, ed., The Heart of Emerson's Journals, Houghton Mifflin, 1926, p. 256.)
As a former student of engineering, I am glad Thoreau stuck to his walking and writing. Like Kierkegaard, he served as a much-needed corrective to the hustle and frenzy of his age. There is need of slackers to counterbalance the go-getters, and if slackers need a patron saint, Henry David would be a fine choice as would Walt Whitman.
Of E-Mail and Doing Nothing
I do appreciate e-mail, and I consider it rude not to respond; but lack of time and energy in synergy with congenital inefficiency conspire to make it difficult for me to answer everything. I am also temperamentally disinclined to acquiesce in mindless American hyperkineticism, in accordance with the Italian saying:
Dolce Far Niente
Sweet To Do Nothing
which saying, were it not for the inefficiency lately mentioned, would have been by now inscribed above my stoa. My paternal grandfather had it emblazoned on his pergola, and more 'nothing' transpires on my stoa than ever did beneath his pergola.
So time each day must be devoted to 'doing nothing': meditating, traipsing around in the local mountains, contemplating sunrises and moonsets, sunsets and moonrises, and taking naps, naps punctuated on one end by bed-reading and on the other by yet more coffee-drinking. Without a sizeable admixture of such 'nothing' I cannot see how a life would be worth living.
Abandoning Ambition, Let Us Repair to the Portico. . .
Thanks to open library stacks, I stumbled across the epigrams of Martial a while back. (Therein lies an argument for open stacks.) Marcus Valerius Martialis was so-named because he was born on March 1. He first saw the light of day circa A.D. 40 at Bilbilis in Hispania Tarraconensis. So far to me he seems a scribbler of no great importance, though he is entertaining, and, like Samuel Pepys, another scribbler of no great importance, he affords an insight into the times in which he lived and into the invariability of human folly. If I knew more of Martial, and more of Truman Capote, perhaps I would compare them: superficial, sycophantic, but prodigious in their quill-driving. In any case, here for leisurely consumption is one of Martial's more substantial epigrams, addressed to another Martial, his old friend Iulius Martialis:
Continue reading “Abandoning Ambition, Let Us Repair to the Portico. . .”
Idiotic Marginalia From Marginal Idiots
Have you noticed that the same people who are morally obtuse enough to underline and annotate public library books tend to be the same people who are too intellectually obtuse to make good comments? If they are going to deface public property, they should at least have the decency to stun us with the brilliance of their commentary, the magnificence of their marginalia, the glory of their glosses. I don't believe I have ever read a good marginalium in a public library book.
And why do the cretins return the volumes? Having littered the margins with their precious observations, they would have some reason to keep the books.
Library Stacks: Open or Closed?
Some punk having badly defaced a book I was about to check out, I had the librarian make a note to that effect lest I be accused of the barbarism. I mentioned to the librarian that the widespread disrespect shown to public property is an argument against socialism. He responded that it is an argument against open stacks. He had a point, but on the other side of the question:
Open library stacks allow for browsing and finding books that otherwise might have gone undetected. I was on the prowl in the BDs a while back looking for BonJour's In Defense of Pure Reason and Searle's Mind: A Brief Introduction. Searle's book hangs out at BD 418.3.S4. Nearby, at BD 418.3.S78, I spied Leopold Stubenberg, Consciousness and Qualia (1998). Though published by an obscure press, and obviously a reworking of the author's dissertation, it is turning out to be an outstanding resource. I'm glad he wrote it, and I'm glad I found it. But I might not have, had the stacks been closed.
On the other hand, open stacks allow any Tom, Dick, or Mary to cause mischief by stealing, defacing, hiding and otherwise mishandling books. A common problem is the removal of a volume and its return to the wrong position. Such a book is as as good as lost. A librarian acquaintance tells me that the problem is worse than one might think.
No doubt there are other considerations relevant to the open/closed question. But for the moment, I'm for open stacks. In a society as tolerant of bad behavior as ours is, however, one wonders how long libraries can remain unprotected.
Islam and the Euthyphro Problem
Horace Jeffery Hodges has a couple of informative and well-documented posts, here and here, on the divine will and its limits, if any, in Judaism and Christianity on the one hand, and in Islam, on the other. One way to focus the issue is in terms of the Euthyphro dilemma.
But the Euthyphro problem assumes its full trenchancy and interest in the following generalized form of an aporetic dyad:
Learn Italian in Ten Minutes
Saturday Night at the Oldies: Sleepwalk
First off, a beautiful version by Joe Satriani. Admirably restrained given Satriani's incendiary chops. Then a very satisfying Leo Kottke-Chet Atkins duet presided over by Garrison Keillor. Finally the original version by Santo and Johnny, 1959.
Four Kinds of Ontological Argument
The essence of ontological argumentation is the inferential move from the concept/essence of F to the existence/nonexistence of F. We are all familiar with ontological arguments for the existence of God. They have been a staple of philosophy of religion discussions from Anselm to Plantinga. But there is nothing in the nature of ontological argumentation to require that God be the subject matter, or that the argument conclude to the existence of something. There are nontheistic ontological arguments as well as ontological disproofs. Thus there are four possible combinations.
Alypius and the Gladiators
At the time of the Nicholas Berg beheading, a correspondent wrote to say that he watched the video only up to the point where the knife was applied to the neck, but refused to view the severing. He did right, for reasons given in Book Six, Chapter Eight of Augustine’s Confessions.
Alypius was a student of Augustine, first in their hometown of Thagaste, and later in Carthage. In the previous chapter, Augustine writes that in “the maelstrom of Carthaginian customs” Alypius was “sucked down into a madness for the circus.” Later, when Alypius preceded Augustine to Rome to study law, some friends persuaded him against his will to attend a gladiatorial show. Alypius thought he could observe the scene calmly and resist the temptation to blood lust. But he was wrong. When a gladiator fell in combat, and a mighty roar went up from the crowd, Alypius, overcome by curiosity, opened his eyes, drank in the sight, “…and was wounded more deeply in his soul than the man whom he desired to look at was wounded in his body.” Augustine continues:
As he saw that blood, he drank in savageness at the same time. He did not turn away, but fixed his sight on it, and drank in madness without knowing it. He took delight in that evil struggle, and became drunk on blood and pleasure. He was no longer the man who entered there, but only one of the crowd that he had joined, and a true comrade of those who had brought him there. (Tr. J. K. Ryan)
In our decadent culture, we are not yet at the nadir of Roman brutality. But we are at the point where vast numbers of people find entertainment in, and see nothing wrong with, blood lust by itself or in permutation with sexual lust. For such people, and the legal sophists who misuse the First Amendment, the story of Alypius and the Gladiators can mean nothing. To borrow a line from a 1997 Dylan song, “It ain’t dark yet, but it’s gettin’ there.”
Five Kinds of Reviewer
Five Kinds of Reviewer
(adapted by Roger Shiner from Susan Swan, ‘Nine ways of looking at a critic’, Toronto Globe and Mail 30th November 1996. E23)
1. The Spankers are out to administer discipline over anything from ill-conceived plot-lines to misplaced commas.
2. The Young (and Old) Turk sees the review solely as an opportunity to demonstrate her or his own intellectual superiority and above-average intelligence.
3. The Self-Abusers feel they could have written a better book on the subject, given half the chance, and describe it at great length.
4. Gushers skip over discussion of the book; they just want to communicate the enjoyment of reading it.
5. The Good Reviewer will represent the book (without lapsing into long-winded summaries) so the reader gets a sense of what the book is like whether the reviewer likes it or not. The good reviewer will also offer an interesting or revealing point of view from which the book can be perceived critically.
The above was found here.
More on Texts and Translations
A regular reader responds to On Reading Philosophical Texts in Their Original Languages:
Nice piece on the necessity of studying texts in their original languages. The very question puzzles me. Why would someone assume he knows what Kant said and meant by reading Kemp Smith? I don't know what shape the Kant MSS are in—are there serious problems with some works?— but the problem of working with translations becomes even more acute with classical texts like Cicero and Aristotle. Often the texts are in bad shape with extensive lacunae and obvious ancient editioral tampering. Restorations rely on ancient paraphrases in languages like Arabic or Syriac. Or the restorations are pure conjectures (the 19th century German scholars were very quick to restore).All of this is concealed in a typical English translation. The Greekless young scholar thinks he is reading Aristotle, but perhaps only 80-90% of his text is well established. Crucial passages often turn out to be corrupt in big or small ways. The scholar who wishes to be able to say "Aristotle said…" instead of "W.D. Ross' translation says…" needs to be familiar with his text at the level of the so-called critical or variorum edition, where (hopefully) all the textual problems are owned up to and the scholar can make his own informed judgment about what the best text is.For this reason, college reading editions like the Loeb texts are not good enough, because they are not critical texts. Some editors do a better job than others in noting problems, but the Loeb Greek or Latin is once again often a heavily restored text. You need to work with the Teubners or the OCT's or special critical editions by individual scholars.The truly dedicated scholar should in fact go one step further back and consult the MSS themselves. Often no one has taken a good critical look at the MSS in the years since some German did the original MSS work in the 19th century. The Germans made mistakes! And they restored and otherwise edited. The MS is not the same in many ways as their transcription. With the new optical technology, it is time and overtime for scholars to revisit the MSS and recover better texts. Where some competent scholar has just done this work, perhaps new MSS work is unnecessary, but where the critical text is 100+ years old, it is not reasonable to trust it.If you are a young philosopher or classicist and reading this story does not excite and challenge you, if you are too unmotivated to master a language and its texts, then for God's sake don't pretend to be doing scholarship in the history of philosophy with a bunch of translations at hand. I'm preaching to the converted, right?
On Reading Philosophical Texts in Their Original Languages
From the mailbag:
What are your thoughts on reading philosophical texts in the original language? Do you think it's preferable — or do you suppose it even makes a difference? The idea of reading philosophy in the original is very interesting to me, because I've found that when you study texts in the history of philosophy at a university you'll for the most part be reading them in translation — whereas whatever department is in charge of teaching the language in which the text was originally written usually will not offer it if it is too technical or specialized to be of general interest.
Continue reading “On Reading Philosophical Texts in Their Original Languages”
