. . . when I had space for books, but no money. Now it's the other way around.
So I allowed myself only two purchases today at the antiquarian Mesa Bookshop in downtown Mesa, Arizona, Gary Wills' slim volume, Saint Augustine, Viking 1999, and Joseph Agassi's Faraday as Natural Philosopher, University of Chicago Press, 1971.
But I resisted the temptation to buy a big fat biography of Richard Brautigan, a poet/novelist of sorts I hadn't thought about in years and whom I last read in the 'sixties. The book of his I read is probably the same one you read if you are a veteran of those heady days and were en rapport with its Zeitgeist. I refer of course to Trout Fishing in America. Even if you never read it, you will recall the cover from the numerous copies scattered about the crash pads of the those far-off and fabulous times.
But I resisted the temptation to buy the fat, space-consuming biography for which there is no room on my Beat shelf. Instead, I sat down and read deep into the opening chapter which recounts in gory detail Brautigan's suicide at age 49 in 1984 achieved by a .44 magnum round to the head.
Brautigan, like Bukowski, had a hard life and writing was their therapy. The therapy proved more efficacious in the case of Bukowski, however.
I have been visiting the Mesa Bookshop for over a quarter of a century now. These days I pop in once a year, every year, on Thanksgiving Eve right after I pick up my T-shirt and race number for the annual Mesa Turkey Trot, Thanksgiving morning, which I run or 'run' every year. Time was when I ran the 10 K but tomorrow I'll essay the 5 K and see how the old knees hold up.
After the book shop and a snatch of conversation with Old Mike behind the counter I follow my tradition of having lunch nearby either at a good Mexican joint name of Mangoes or as today at a Thai place across the street, Nunthaporn Thai Cuisine. Recommended if you should ever find yourself in the heart of Mesa.
How I love this time of year! And what a pleasure listening to Dennis Prager on the drive over and Michael Medved on the drive back.
He who expects all of life to be both wise and philosophical is neither.
……………..
Modeled on Giacomo Leopardi (1798-1837):
Nessun maggior segno d'essere poco filosofo e poco savio, che volere savia e filosofica tutta la vita.
There's no greater sign of being a poor philosopher and wise man than wanting all of life to be wise and philosophical.
(Giacomo Leopardi, Pensieri, tr. W. S. Di Piero, Baton Rouge: Lousiana State University Press, 1981, p. 69) Do you see how the translation imports an ambiguity that is not present in the Italian original?
Undoubtedly the most Joycean of the booze novels. This is not what one could call a 'page turner.' Not suitable for beach or bed reading. But it looks to be a deep work that will repay the close attention it demands. Under the Volcano was originally published in 1947. Two other booze novels from the '40s are rather more suited for entertainment: Charles Jackson's The Lost Weekend, 1944, and Patrick Hamilton's Hangover Square, 1941.
And then there is the grandpappy of them all, Jack London's John Barleycorn. My analysis: Jack London, John Barleycorn, and the Noseless One. (Perhaps an astute literary type will point me to a booze novel in English temporally antecedent to London's.)
It is interesting to note in these waning days of dear October, Kerouac month, that Lowry and Jack both died of drink and at the same age: 47. The difference seems to have have been that Lowry was deliberately out to off himself on the day of his death, his last binge fueled as it was with barbiturates, while Kerouac had not fixed upon 21 October 1969 as Todestag.
The mystery of self-destruction! Is there a natural explanation? Or is the booze monkey a real demon?
There follows an example of of a Lowry sentence that will slow down the serious reader, indeed bring him to a dead stop, as he tries to untangle the syntax. Lowry being a Cambridge man, we assume he knows how to write English. But then we come across this:
His love had brought a peace, for all too short a while, that was strangely like the enchantment, the spell, of Chartres itself, long ago, whose every sidestreet he had come to love and café where he could gaze at the Cathedral eternally sailing against the clouds, the spell not even the fact he was scandalously in debt there could break. (13)
As I said, this novel is not a 'page turner.'
Addendum (10/28)
London Ed writes,
If you mean a novel that is almost entirely about drunkenness, i.e. whose subject is just drunkenness, such as Lowry, then you won’t find much in 19thcentury literature. I recommend Lamb’s Confessions of a Drunkard, if you haven’t come across it already, but that is an essay, not a novel. (It has been questioned whether Lamb actually was a drunkard, but the evidence suggests he was).
In A Tale of Two Cities – as you surely know – a drunkard is the central character, and drunkenness is one of the themes, but the central theme is an unusual kind of redemption, not drink itself.
See also The Tenant of Wildfell Hall, where again drunkenness is a theme, but not central. Bronte may have modelled the drunken character on her alcoholic brother Bramwell, although she may have been influenced by The Anatomy of Drinking (Robert Macnish, 1835), which is worth a visit (‘Men of genius are often unfortunately addicted to drinking’).
For an interesting conspectus of modern ‘feminist’ writers who were no enemies to the bottle, see this Guardian article. ‘Not many writers manage to get sober and those who do often suffer a decline in output’. Is there a relation between the bottle and the writing? Macnish argues that genius is accompanied by ‘melancholy’, i.e. depression. ‘High talent has ever been distinguished for sadness and gloom’. So they drink to relieve the gloom. So the bottle, on his account, is more a property in the Aristotelian sense: it accompanies the phenomenon of genius, but is not essential to it. Or by contrast is it essential? It is hard to imagine Burroughs without junk. (Or Kerouac without the drink?).
Enjoy the volcano book. I have it in the attic somewhere, but didn’t get beyond the first chapter or two.
And let's not forget the role that benzedrine played in the composition of On the Road.
Addendum 2 (10/28, 5:08 AM MST)
Ed adds,
Sorry, some more. Macnish rightly says the the most ‘delightful’ state is when sobriety and inebriation briefly become neighbours. That’s right. There is a short episode, usually after the first glass, when the gods come down to the planet, and the world is blessed. Unfortunately the blessedness is so good you want to continue it, and have another, but this never works. For this reason, wise men (and women) never go beyond the third glass. Another alcoholic writer, (Chandler) cleverly said “Alcohol is like love. The first kiss is magic, the second is intimate, the third is routine. After that you take the girl's clothes off.” Perhaps you meant the same when you spoke (somewhere) about having a couple of Buds but being none the weiser).
I agree entirely. The wise man stops at the third when returns diminish bigly. But you and I are not alkies. They achieve some crazy bliss from continuing.
Raymond Chandler? Funny you should mention him. In the midst of his high-falutin' Joycean prose, Lowry uncorked a Chandleresque line: "Darkness had fallen like the House of Usher." (22-23) Here is my attempt at Chandler-style prose:
The stranger sat down and played his King's pawn to e4. I countered with the French Defense and in a few moves he was all over me like a cheap suit.
I wasn't thinking about taking any girl's clothes off when I repeated the old redneck line, in a blog post circa 2004, "Ah had me a coupla Buds, but I got none the wiser." 'Wiser' pronounced something like waah-zr.
Addendum 3 (10/28, 11:04)
Ed continues,
“Darkness had fallen like the House of Usher.”
“in a few moves he was all over me like a cheap suit.”
Love them both. I think the second is more Chandleresque. Hard to say why. The first contains a literary illusion. The second is just cheap suits. You have to remember that Chandler was brought up in London, quite near where I live, and he went to an English public school (Dulwich). So he carried an English snobbery with him to the US. When he says ‘Los Angeles has the personality of a paper cup’ you can hear that public school sneer under his voice. His work is almost entirely about the vulgar, but that is the point of it.
I mentioned the London thing to a hard core noir fan, who was astonished. He thought, not without reason, that Chandler was a quintessentially American writer. No more than Joseph Conrad (who did not speak fluent English until his twenties) was quintessentially English.
A week or so and then I'll be through with Jacking off until next October. So bear with me, ragazzi.
Here is a NYT piece from 1988 by Richard Hill that gets at the truth of Jack. Excerpts:
He seemed uncertain of his friends from the 50's. Ginsberg was lost; he hadn't found the answers Jack had, in the Roman Catholic Church. Burroughs was a brilliant and heroic old devil, but Jack hadn't seen him since his trip to New York for William Buckley's Firing Line. ''I admire Buckley,'' he said. ''He stopped the show and took me into his office to give me hell about being drunk. Then we went back to do the show and I still gave those intellectuals the old raspberry.'' Burroughs was staying in the same hotel at the time, but didn't want to go out. ''Into those streets?'' said the man whose daring and decadence had become a legend, and Jack gave up on him.
But of Neal Cassady, Jack's companion on the road through many of the novels, he was more sure: ''Neal's not dead. He'll show up someday and we'll go someplace.'' Jack loved Cassady, who died on a railroad track in Mexico on one of the last trips of Ken Kesey and his Merry Pranksters. ''Turn your mind on,'' Jack said bitterly. ''I've been trying to turn mine off.''
Jack was also trying to get his affairs in order. He knew he was going to die soon; the doctor had told him his liver was nearly gone. He talked about his will, read and reread his genealogy and spoke much of the Kerouac family tradition and his boyhood home in Lowell. He worried that critics would fail to see his novels as he intended them to be read – not only as an ambitious chronicle of America, but also as a loving portrait of his family and his childhood home. In his later writings, he seemed more interested in capturing Lowell than in an America he no longer understood or liked. He asked about funeral homes and embalming: ''Do they treat you with dignity?'' He asserted his faith in the church he had abandoned years ago for Zen Buddhism.
[. . .]
People sometimes wrote or called me to ask what Jack had really been like, hoping I could confirm one romantic thesis or another. One man wanted to believe he died from the scuffle in the black bar. Ironic, but untrue. Nobody wanted to believe he died of drinking.
He did. Drinking was part of his pilgrimage. He was a sensitive soul who'd set his sights on nothing less than enlightenment. When the booze failed to take him there, it at least numbed the disappointment. It is a classic alcoholic pattern, which has produced statements as powerful as Under the Volcano as well as several Kerouac novels – from the sweetness of ''The Dharma Bums'' to the terrifying wine-soaked hallucination of the true cross over ''Big Sur.'' We may know the drinking wasn't necessary, but Jack didn't. And though he gave in to his drinking, he never completely abandoned his search. His record of that search reminds us why we value him so much. It was a sacrifice from which most of us shrink, a gift for which he paid the highest price. We can argue that his life was tragic or his talent misspent, but never doubt the passion that drove it. He showed us America through his innocent eyes, singing to us like the canary old-time coal miners took underground. When the bird died, they knew it as a warning that the air was deadly and that their own lives were no longer safe.
I've read my fair share of [William S. ] Burroughs and I concur [with Patrick Kurp] that his stuff is trash: Junkie, Naked Lunch, The Soft Machine, Exterminator. All in my library. But there is a place for literary trash. It has its uses as do the pathologist's slides and samples. But put on your mental gloves before handling the stuff.
Kerouac alone of the Beat Triumvirate [Kerouac, Allen Ginsberg, Burroughs] moves me, though I surely don't consider him a great writer. In fact, I would go so far as to say that there really shouldn't be any university courses on Kerouac or Dylan or other culturally influential recent figures since their material is easily accessible and easily understandable. Universities ought not pander. They should remain — or rather return to being — institutions whose sacred task is the preservation and transmission of HIGH culture, great culture, culture which is not easily understood and requires expert guidance to penetrate and appreciate.
I am but a vox clamantis in deserto. You will be forgiven for thinking me a superannuated idealistic sermonizer out of touch with current events and trends. The West may be finished, and my preaching useless. The barbarians are at the gates and the destructive Left is eager to let them in. The authorities are in abdication. The Pope is a fool: a leftist first, a Catholic second. Leftist termites have rotted out the foundations of the universities.
On the other hand, it ain't over til it's over. So we battle on.
Cesare Pavese (1908-1950), This Business of Living, Diaries 1935-1950, Transaction Publishers, 2009, p. 126, from the entry of 10 December 1939:
Idleness makes hours pass slowly and years swiftly. Activity makes the hours seem short and the years long.
A very sharp observation. Unfortunately, most of Pavese's diary is not at this level of objective insight. It is mostly self-therapy, a working though of his misery and maladjustment and self-loathing. For example,
And one can understand the innate, ravening loneliness in every man, seeing how the thought of another man consummating the act with a woman — any woman — becomes a nightmare, a disturbing awareness of a foul obscenity, an urge to stop him, or if possible destroy him. Can one really endure that another man — any man — should commit with any woman the act of shame? Noooo. Yet this is the central activity of life, beyond question. . . . However saintly we may be, it disgusts and offends us to know that another man is screwing. (p.64)
Has the poet come too much under the influence of Stile Nuovo? There is the tendency of romantics, and Italians are romantics, to put women on pedestals and make 'angels' of them. The thought of sexual intercourse, were it possible, with an angel or with a woman one has angelicized is admittedly repulsive.
Dark is the morning that passes without the light of your eyes.
Do you regret in the morning the spare supper of the night before or the foregoing of the useless dessert? Do you feel bad that you now feel good and are not hung over? You missed the party and with it the ambiguity and unseriousness and dissipation of idle talk. Are you now troubled by your spiritual continence?
As for idle talk, here is something good from Franz Kafka: The Diaries 1910-1923, ed. Max Brod, Schocken 1948, p. 199:
In the next room my mother is entertaining the L. couple. They are talking about vermin and corns. (Mrs. L. has six corns on each toe.) It is easy to see that there is no real progress made in conversations of this sort. It is information that will be forgotten again by both and that even now proceeds along in self-forgetfulness without any sense of responsibility.
I have read this passage many times, and what delights me each time is the droll understatement of it: "there is no real progress made in conversations of this sort." No indeed. There is no progress because the conversations are not seriously about anything worth talking about. There is no Verantwortlichkeit (responsibility): the talk does not answer (antworten) to anything important in the world or anything real in the interlocutors. It is jaw-flapping for its own sake, mere linguistic behavior which, if it conveys anything, conveys: ‘I like you, you like me, and everything’s fine.’ An expression of boredom, it does little to alleviate it.
The interlocutors float along in the inauthenticity (Uneigentlichkeit) of what Heidegger calls das Man, the ‘they self.’ Compare Heidegger’s analysis of idle talk (Gerede) in Sein und Zeit (1927), sec. 35.
Am I suggesting that one should absolutely avoid idle talk? That would be to take things to an unnecessary and perhaps imprudent extreme. It is prudent to get yourself perceived as a regular guy — especially if you are an 'irregular guy.'
I have a longstanding interest in 'marginal types': the characters, oddballs, misfits, Thoreauvian different-drummers, wildmen, mavericks, weirdos, those who find an adjustment to life, if they find it at all, at the margins, on the fringes of respectability, near the edge of things. Those who were not stamped out as by a cookie cutter, but put their own inimitable stamp on themselves. The creatively maladjusted and marginal who do duty as warnings more often than as exemplars.
Joe Gould, Greenwich Village bohemian, is an example. His story has been told by that master of prose, Joseph Mitchell.
Gould found his fit and 'made it' as a bum. He was a 'successful' bum. Some aren't cut out for the bum life: they can't 'cut it.' These are the bums manqué. Gould stuck with it till he died of it. He found his own peculiar adjustment to life, his purpose and place, albeit one based on deceiving himself and others about his "Oral History of Our Time," the magnum opus that never existed.
Gould got through life in his own way. If success is living life in your own way, then Gould was a success.
You say he never amounted to anything? Then why am I writing about him now? Why did Joseph Mitchell devote two long pieces to him? Why was a movie made about him?
You really should read Joseph Mitchell. As someone who knows what good writing is, I can tell you that he is a master of American English. Get yourself a copy of Up in the Old Hotel and Other Stories, Vintage 1993, and enjoy. Why read the contemporary stuff in The New Yorker when you can read Mitchell?
Bob Dylan finally gave his Nobel Prize for Literature lecture. I'm impressed. Besides his musical he mentions his literary influences. He cites many of the books I read as assigned readings in high school, books he claims to have read as assigned readings in grammar school! I'm talking about some serious tomes: Moby Dick, Ivanhoe, A Tale of Two Cities, Don Quixote, Robinson Crusoe, and others.
Audio here. Dylan's comments on Moby Dick are from 6:27-12:30.
A BBC article with some of the text. Full text at first link above.
A footnote in Paul Tournier's The Meaning of Persons sent me to Julian Green, Personal Record 1928-1939. Here is George Orwell's review in Time and Tide, 13 April 1940:
Julian Green's diaries, which ten years ago or even five years ago might have seemed comparatively commonplace, are at this moment of the greatest interest. What they really record is the twilight of the aesthetic age, the last gasp of the cultivated second-generation rentier. With his extreme sensitiveness and his almost effeminate manner of writing, Mr Green is a figure particularly representative of the nineteen-twenties, of the period when simply to preserve your aesthetic integrity seemed a sufficient return for living on inherited money. Although the diary records visits to London, to various parts of Europe, and to America (Mr Green is of American origin though he writes in French), one has the feeling of being all the while in Paris, the Paris of old yellow-faced houses and green plane trees, and also of first nights, private views and interminable literary conversations with Gide, Gertrude Stein and Madame de Noailles. Everything is recorded with the restless sensitiveness of the writer, who translates his experience into literature almost as automatically as a cow turns grass into milk:
December 19th. A gas-lamp burning behind the glass door of a concierge's room at the end of a winter's day, with darkness overhead — what a lovely opening for a novel! Today, for a whole hour, I had nothing but this admirable picture in my mind.
February 2nd. At Versailles. . . . As I looked at the ivy-leaves with their dainty pale yellow borders, I had a moment of sadness at the thought that, till my life's end, things as lovely as they will be there for me to see and I shall have no time to describe them.
He writes much of his work, and his difficulties with his work (like the majority of writers he never feels in the mood for writing, and yet his books somehow get finished), of his dreams, which seem to affect his waking life considerably, and of his remembered childhood in the golden age "before the war". Nearly all his thoughts have a nostalgic tinge. But what gives them their special interest is that he is far too intelligent to imagine that his way of life or his scheme of values will last for ever. Totally uninterested in politics, he is nevertheless able to see, even as early as the nineteen-twenties, that the age of liberalism is ending and that wars, revolutions and dictatorships are just round the corner. Everything is cracking and collapsing. The shadow of Hitler flits almost constantly across the pages:
We are going to see life changing under our very eyes. Everything that gives us pleasure will be taken from us. . . . I am growing accustomed to the idea of vanishing from sight, together with all that I love in this world; for it seems reasonable to suppose that we are approaching the end of a long era. How long shall we sleep?. . . Paris is living in a sort of latent panic. . . . In the Europe of 1934 murder inevitably and fatally leads to other murder. How far can this go without the outbreak of war?. . . The war rumours continue as before. Everyone's daily life seems to be saturated with these feelings of apprehension. . . . The Rhineland has been reoccupied. . . . I was asked to say something on the wireless about Minuit. As if that were of the slightest importance with things as they are at the moment! But one has to go on pretending. . .
The feeling of futility and impermanence, of hanging about in a draughty room and waiting for the guns to begin to shoot, which has haunted many of us during the past seven years, is present everywhere, and it grows stronger as the diary moves towards 1939. Perhaps even the possession of this feeling depends upon being of a certain age (Julian Green is not quite forty), young enough to expect something from life and old enough to remember "before the war". It is a fact that the people who are now twenty do not appear to notice that the world is falling into ruins. But what is attractive in this diary is its complete impenitence, its refusal to move with the times. It is the diary of a civilized man who realizes that barbarism is bound to triumph, but who is unable to stop being civilized. A new world is coming to birth, a world in which there will be no room for him. He has too much vision to fight against it; on the other hand, he makes no pretence of liking it. As it is exactly that pretence that has been the stock-in-trade of the younger intelligentsia during the last few years, the ghostly sincerity of this book is deeply appealing. It has the charm of the ineffectual, which is so out-of-date as to wear an air of novelty.
Albert Camus, Notebooks 1951-1959, tr. Ryan Bloom, Chicago: Ivan R. Dee, 2010, p. 72:
Virtue is not hateful. But speeches on virtue are. Without a doubt, no mouth in the world, much less mine, can utter them. Likewise, every time somebody interjects to speak of my honesty . . . there is someone who quivers inside me.
This entry betrays something of the mind of the leftist. Leftists are deeply suspicious of anything that smacks of 'preaching.' Theirs is the hermeneutics of suspicion. Nothing is what it manifestly is; there is always something nefarious at work below the surface. Too much enamored of the insights of Marx, Nietzsche, and Freud, leftists failed to achieve a critical stance toward them where a critical stance allows for a separation (krinein) of the true from the false, the coherent from the incoherent.
Surely Camus goes entirely too far in the above entry. If speeches are hateful, then so are sermons and exhortations. Civilization and its transmission are impossible, however, without appeals to our higher natures.
To a leftist, preaching can only be 'moralizing' and 'being judgmental.' It can only be the phony posturing of someone who judges others only to elevate himself. The very fact of preaching shows one to be a hypocrite. Of course, leftists have no problem with being judgmental and moralizing about the evil of hypocrisy. When they make moral judgments, however, it is, magically, not hypocritical.
And therein lies the contradiction. They would morally condemn all moral condemnation as hypocritical. But in so doing they condemn themselves as hypocrites.
We cannot jettison the moral point of view. Marx tried, putting forth his theories as 'science.' But if you have read him you know that he moralized like an Old Testament prophet.
You are correct that this quotation, in the form that seems to be all over the Internet now, is not a quotation from Aristotle: it's not even a loose translation of Nicomachean Ethics 1094b23-25. The English translation from which it has descended is as follows (I'm not sure whose this is):
"It is the mark of an educated mind to rest satisfied with the degree of precision which the nature of the subject admits and not to seek exactness where only an approximation is possible."
In fact, this isn't a great translation, but at least it gets the sense right. Notice that the first eight words match the beginning of the spurious quote exactly (actually, the corresponding Greek is just two words, (pepaideumenou esti), one of which (esti) means "it is" and the other one of which (pepaideumenou) is translated "the mark of an educated mind". Since it's distinctive of this translation to supply "mind" instead of "man" or "person", I'm sure that's the source. In bouncing about the Internet, Aristotle's own quote has been transmogrified into something quite different that evidently resonates with many people. Just for the record, I am an academic in a philosophy department, I specialize in Aristotle, and I've published translations of some of Aristotle's works. –Robin Smith
I believe this is the Robin Smith I met at a Plato conference back in 1980. I am indeed blessed with, and grateful for, a good memory. You would expect that of a Platonist, right?
No day without a line. Should it be nullus dies sine linea? I don't know. The maxim in the form nulla dies sine linea entered my vocabulary circa 1970 from my study of Kierkegaard. The Dane had taken it as the motto for his prodigious journals in the sense of 'No day without a written line.' I made the maxim my own, and long has she presided over my rather less distinguished scribbling.
Edward the Nominalist, whose Latin is better than mine, writes,
I spotted your post today, and wondered about the gender of ‘dies’. It is one of the only fourth declension nouns to have masculine gender, at least in the singular, which has caused misery to generations of Latin students. Technically it should be ‘nullus dies’, e.g. Nullus dies omnino malus / no day is altogether evil, unus dies apud Dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unus / one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day etc.
But the formulation is quite common, so I did some digging. It originates with a story by Pliny (Plin. Nat. 35.36) about the Greek painter Apelles, who apparently was steadfast in practicing his art. Pliny writes ‘It was a custom with Apelles, to which he most tenaciously adhered, never to let any day pass, however busy he might be, without exercising himself by tracing some outline or other; a practice which has now passed into a proverb’. Note that this is not about writing, but painting!
Although Pliny mentions the proverb, he never formulates it. The modern formulation seems to originate with the Latin of Erasmus and other late medieval writers, e.g. ‘Nulla dies abeat, quin linea ducta supersit.’ ‘Let no day pass by, without an outline being drawn, and left to remain.’ So the formulation may just be bad medieval Latin. Nikitinski (‘Zum Ursprung des Spruches nulla dies sine linea’,Rheinisches Museum 142: 430-431, 1999) has argued that if Pliny had formulated it, he would have written ‘nullus dies sine linea’
Very interesting: the maxim pertained to painting before its use in connection with writing. Other extensions are possible. One can imagine an erudite cokehead abusing the phrase along with his nostrils.
Dr. Michael Gilleland is a bona fide classicist besides being an "antediluvian, bibliomaniac, and curmudgeon." He offers a wealth of details and variant maxims here, but unless I missed it, finds no fault with the grammar of the nulla dies sine linea formulation.