Is the Scamp Worse Than the Hypocrite? Right and Left Perspectives

Distinguishing among saints, strivers, hypocrites, and scamps, I implied that the hypocrite is morally superior to the scamp:

Hypocrites espouse high and choice-worthy ideals, but make little or no attempt to live up to them. Scamps, being bereft of moral sense, do not even recognize high and choice-worthy ideals, let alone make an effort to live up to them. 

An astute correspondent writes:

 Are we sure that we find scamps worse than hypocrites?  Suppose a public figure, a man of the cloth, openly extols and professes the virtue of martial [marital] fidelity, but on his out-of-town junkets arranges for high-priced call girls to provide some “companionship”.  Remember Jimmy Swaggart?  Isn’t he a more offensive character than a husband who admits that he does as he pleases? Doesn’t Swaggart both commit adultery but also maintain a lying pretense of not doing so and being virtuous? I think Swaggart deserves a much lower Circle in Hell than the mere adulterer.

Remember Sartre’s bio of the thief and pimp Genet? In “defense” of Genet, Sartre notes that Genet is at least is no hypocrite. He’s a bad man, but a man who pretended to no virtues and owned his (many) vices. “I am a thief.” Certainly he’s a reprehensible character, but aren’t we even more offended by public figures who embezzle and steal, all the while making pious speeches about maintaining honesty in public office?

 

Continue reading “Is the Scamp Worse Than the Hypocrite? Right and Left Perspectives”

After Auschwitz: Adorno’s Leftist Sensibility Illustrated from Minima Moralia

A correspondent from the Netherlands sends this passage from Theodor W. Adorno's Minima Moralia: Reflexionen aus dem beschädigten Leben. It is from the short essay, "Herr Doktor, das ist schön von Euch."

Noch der Baum, der blüht, lügt in dem Augenblick, in welchem man sein Blühen ohne den Schatten des Entsetzens wahrnimmt; noch das unschuldige Wie schön wird zur Ausrede für die Schmach des Daseins, das anders ist, und es ist keine Schönheit und kein Trost mehr außer in dem Blick, der aufs Grauen geht, ihm standhält und im ungemilderten Bewußtsein der Negativität die Möglichkeit des Besseren festhält.

Here is the essay in toto in Dennis Redmond's translation. The italicized portion is the translation of the above German. I have interrupted the flow of the text with some comments of my own. I want to use this text to convey to you something of the mentality and sensibility of an extremely erudite and sophisticated leftist and of leftists in general. It helps to bear in mind that Minima Moralia was published in 1951.

Continue reading “After Auschwitz: Adorno’s Leftist Sensibility Illustrated from Minima Moralia