Word of the Day: ‘Nychthemeron’

You may have noticed that 'day' is ambiguous: it can refer to a 24  hour period or to the non-nocturnal portion of a 24 hour period. The ambiguity spreads to the Latin injunction, Carpe diem! Does it include Carpe noctem! or exclude it? Or perhaps neither: to seize the day is to make good use of the present, whatever its duration, whether it be an hour, a day, a week.

A nychthemeron, from the Greek nyktos (night) and hemera (day) is a  period of 24 hours, a night and a day. Sleep researchers distinguish the nychthemeral from the circadian. According to Michael Quinion, "Circadian refers to daily cycles that are driven by an internal body clock, while nychthemeral rhythms are imposed by the external environment."

The use of the word is illustrated in this magnificent sentence from  "The Neglected Argument for the Reality of God" by the great American philosopher, C. S. Peirce:

The dawn and the gloaming most invite one to Musement; but I have
found no watch of the nychthemeron that has not its own advantages
for the pursuit.

'Gloaming' is another one of those beautiful old poetic words that we conservatives must not allow to fall into desuetude. Use it or lose   it. It means twilight.

Of ‘Of’

As useful as it is to the poet, the punster, and the demagogue, the ambiguity of ordinary language is intolerable to the philosopher.  Disambiguate we must.  One type of ambiguity is well illustrated by the Old Testament verse, Timor domini initium sapientiae, "The fear of the Lord is the beginning of wisdom."  'Of' functions differently in 'fear of the Lord' and 'beginning of wisdom.'

Clearly, in 'fear of the Lord' the Lord is the object, not the subject of fear: the Lord is the one feared, not the one who fears.  In 'beginning of wisdom,' however, wisdom is the subject of beginning, that which begins; it is not the  object of beginning — whatever that would mean. Thus we could write, "The fear of the Lord is wisdom's beginning," but not, "The Lord's fear is wisdom's beginning."

The foregoing is an example of subject/object ambiguity.  Here is an example of what I will call objective/appositive ambiguity: 'As a young man, I was enamored of the city of Boston.'  The thought here is that the city, Boston, was an object of my love.  Clearly, 'of' is being used in two totally different ways in the sample sentence.

I wonder if all uses of 'of' can be crammed into the following little schema:

A. Subjective Uses of 'Of.'  'The presidency of  Bill Clinton was rocked by scandal.'  'The redness of her face betrayed her embarrasment.'   'She cited the lateness of the hour as her reason for leaving.'  The presidency of Bill Clinton is Bill Clinton's presidency.  And similarly in the other two examples.

Here 'of' expresses possession or belonging.  The sharpness of the knife is the knife's sharpness.  The wife of Tom is Tom's wife.  The uncle of the monkey is the monkey's uncle.  The ace of spades is the ace belonging to the spade suit.  A jack of all trades is all trades' jack.  Of course, if you want to be understood in English you cannot say, 'Marvin is all trades' jack.'  But that's irrelevant.

The set of natural numbers is the natural numbers' set.  The set of all sets is all sets' set. 

'Several are the senses of "of."'   The 'of' which is used — as opposed to mentioned — functions subjectively inasmuch as the thought could be put as follows: '"Of"'s senses are several.'

The square root of -1 is -1's square root.

B. Objective Uses of 'Of.'  'When I first met Mary, thoughts of her occupied my mind from morning until night.' Obviously, her thoughts could not occupy my mind; 'thoughts of her' can only mean my thoughts about her. Note that 'Mary's thoughts' could be construed in three ways: Mary's thoughts; thoughts about Mary; Mary's thoughts about herself.

Pictures of Lily are pictures that depict (are about) Lily.

'What was once called the Department of War is now called the Department of Defense.'  It would not be idiomatic to refer to the Department of Defense as the department about defense, but this is presumably the thought: the DOD is the department concerned with defense.

'The study of logic will profit only those of a certain cast of mind.'    This sentence features first the objective, then the subjective use of  'of.'  The thought is: The study which takes logic as its object will profit only those whose mind's cast is such-and-such.

'The Sage of the Superstitions is a man of leisure.'  This sentence features first the subjective, then the objective use of 'of.'  The thought is: The Superstition Mountains' sage is about (is devoted to) leisure.

'Of all Ponzi schemes, that of Bernie Madoff was the most successful.'  The first 'of' is objective, the second subjective.  The thought is:  Concerning (with respect to) all Ponzi schemes, Bernie Madoff's scheme was the most successful.

C. Dual Uses of 'Of.'  'Thoughts of Mary filled Mary's mind.' In this example, Mary is both the subject and the object of her thoughts, assuming that 'Mary' refers to the same person in all occurrences.  So in 'thoughts of Mary,' 'of' functions both subjectively and objectively.

D. Appositive Uses of 'Of.'  'The train they call The City of New Orleans will go five hundred miles before the day is done.' 'Former NYC mayor Ed Koch referred to the city of Boston as Podunk.' Clearly, 'city of Boston' is not a genitive construction, logically speaking. We could just as well write, 'the city, Boston.' So I call the 'of'  in 'city of Boston' the 'of' of apposition. If the grammarians don't call it that, then they ought to.

The House of the Rising Sun is not the rising sun's house — the sun, rising or setting,  'don't need no stinkin' house' — or the house devoted to the study of the rising sun, but the house, The Rising Sun. 

The kingdom of Heaven is the kingdom, Heaven.

ADDENDUM:  A little more thought reveals that my quick little schema is inadequate.  Where would these examples fit:  'He drank a glass of wine.'  'She purchased ten gallons of gasoline.'  'Boots of Spanish leather are all I'm wishin' to be ownin'." (Bob Dylan)  'He is a man of the cloth.'

'Glass of wine' expresses a relation between a container and what it contains, and that does not seem to fit any of the four heads above.  And note that 'a gallon of gasoline' is unlike 'a glass of wine.'  A gallon is a unit of measure whereas a glass, though it could be a unit of measure, is a receptacle.  A gallon is not a receptacle.  'Hand me that gallon' makes no sense.  'Hand me that gallon can' does.

Purveyor/Proprietor

Bill O'Reilly of the Fox News O'Reilly Factor has been introducing Dick Morris as the "purveyor" of dickmorris.com.  That should offend your linguistic sensibilities — assuming you have some.  The word he wants is 'proprietor.'  In plain Anglo-Saxon, a proprietor is an owner.  A purveyor is someone who supplies provisions such as food. 

Suppose you own the Glass Crutch bar and grill.  Is it that eating and drinking establishment that you provide to the public for consumption?  No, you provide food and drink at that place.  So you are the proprietor of the Glass Crutch, not its purveyor.  It is the same with Dick Morris.  He doesn't purvey his site; his site is the place where he purveys his political commentary.

Whether you have the audience of Bill O. or of Bill V. you have the responsibility to honor and protect the English language, our alma mater (nourishing mother), the enabler, if not the source,  of our thoughts.

Companion post:  What is Language? Tool, Enabler, Dominatrix?

Hodges Weighs in on ‘Suicide Bomber’

Dear Bill,

Interesting discussion on 'suicide' bombers. I prefer the expression "suicide bomber" to "homicide bomber." I think that the term "bomber" implies that the individual is aiming not solely at suicide but at other killing or destruction, too. I also like the fact that Islamists object to the term "suicide" since suicide is forbidden in Islam, so the insult is useful.

Yours,

Jeffery

See Dr. Hodges' Islamism: Radicalism at the Core of Islam?  Follow the links and use the search function to locate other of Hodges' Islam(ism) posts.  And now I note that he just posted on Christopher Hitchens' take on the Ground Zero mosque.  By the way, those who complain about this moniker, objecting that the provocation in question will not be located precisely at Ground Zero, need to be reminded that (i) there is no way that it could be located precisely there, and that (ii) debris from one of the trade towers hit the building whose demolition is to make way for the GZM.

More on ‘Suicide Bomber’/’Homicide Bomber’

I have been receiving e-mail about my earlier post on this topic.  Here is one letter:

I fear you may have been a little harsh on Bill Keller in your recent post about the virtues of calling suicide bombers 'homicide bombers'. Whilst I accept the conceptual and definitional analysis of the terms, surely the simple point is that ANY bomber who kills other humans is a homicide bomber, but it is only the suicide bomber who kills himself/herself and other humans. The term 'suicide bomber', in my opinion, is perfectly apt as it emphasises that this individual was prepared to kill himself/herself in the pursuit of killing others (rather than planting a bomb and detonating it remotely, for example). It may not be conceptually neat, but it's a worthy distinction to make, and one that is obscured by the term 'homicide bomber'.

Since the point I have just made is so simple and luminous, it is reasonable to conjecture that you were blinded to its alethic luminosity by your right-wing bias, a bias that is reinforced on a quotidian basis by the crowd you run with.

I really enjoy reading the blog.

Very clever.  I see your point, but let's think about it a bit more.  There are three cases: (1) the bomber who kills himself while killing others; (2) the bomber who kills himself without killing others; (3) the bomber who kills others without killing himself.  In all three cases the bomber is a homicide bomber.  In the first two cases, the bomber is a suicide bomber.  Because 'suicide bomber' applies in both the first and the second cases, the term 'suicide bomber' does not distinguish between them.  To that extent 'suicide bomber' is not sufficiently precise. 

You write, ". . . it is only the suicide bomber who kills himself/herself and other humans."  Not so: you are ignoring case (2).  Case (2) splits into two subcases: (2a) the bomber intends to blow only himself up and succeeds; (2b) the bomber intends to blow himself and others up, but succeeds only in blowing himself up.

Consider an example.  A Palestinian Arab walks into a Tel Aviv pizza parlor and detonates his explosive belt killing himself and 100 Israelis.  It would be misleading to say that this man has committed suicide even though he assuredly has, given that suicide is the intentional taking of one's own life. It is misleading because he hasn't merely killed himself, he has killed himself in order to commit mass murder.

As a conservative, I detect left-wing bias in the use of 'suicide bomber' in a case like this.  It is biased because it plays down the element of mass murder of others. It puts the emphasis on the poor terrorist — a product of oppressive circumstances we will be told — instead of where it belongs, on the slaughter of civilians.  So from my conservative point of view, 'homicide bomber' seems more apt.  This is reinforced by the linguistic fact that when one hears 'suicide' one does not usually think of homicide even though suicide is a form of homicide.  The word 'homicide' in ordinary English carries the connotation of the killing of others.  If a man commits suicide we typically do not say that he committed homicide, and if a man commits homicide we do not normally think of the case in which he commits homicide by committing suicide.

I will concede to you, though, that since 'homicide bomber' covers all three cases, it fails to convey the notion that the terrorist killed himself in order to kill others.  So we may have a stand-off here: neither of us can compellingly show that the other's usage is incorrect or to avoided.

Chutzpah

A delightful word of Yiddish, 'chutzpah' is in the semantic vicinity of 'insolence,' 'effrontery,' 'impudence,' 'gall.'  An excellent contemporary example of chutzpah: building a mosque and huge Islamic center a couple of blocks from where nearly three thousand Americans were slaughtered in the name of Islam.   As we say in the Southwest, that takes cojones!

‘Suicide Bomber’ or ‘Homicide Bomber’?

Bill Keller is the Executive Editor of the New York Times. I saw him on C-Span 1 on the morning of 1 September 2004. In response to a caller who brought up the issue of liberal bias in the NYT, Keller rightly pointed out that political opponents often try to seize control of the terminology in which debates are couched in order to gain an advantage over their adversaries. As one might expect, the examples he chose favored his liberal tilt. Thus he mentioned the Republican use of 'death tax' to refer to what is more commonly known as the estate tax, as well as the fairly recent tendency of Republicans and conservatives generally to use 'Democrat Party' instead of the more traditional 'Democratic Party.' I'll return to these examples in a moment; it is Keller's third example, however, that inspired this post. 

Keller took exception to the practice of some conservatives who label what are more commonly known as suicide bombers as 'homicide bombers,' claiming that 'suicide bombers' is the correct term. Keller claimed in effect that a person who blows himself up is a suicide bomber, not a homicide bomber.

This is a clear example of muddled thinking. Note first that anyone who commits suicide ipso facto commits homicide.* If memory serves, St. Augustine somewhere argues against suicide using this very point. The argument goes something like this: (1) Homicide is wrong; (2) Suicide is a case of homicide; ergo, (3) Suicide is wrong. One can easily see from this that every suicide bomber is a homicide bomber. Indeed, this is an analytic proposition, and so necessarily true.

More importantly, the suicide bombers with whom we are primarily concerned murder not only themselves but other people as well. As a matter of fact, almost every suicide bomber is a homicide bomber not just in the sense that he kills himself, but also in the sense that he kills others. There are two points here. As a matter of conceptual necessity, every suicide bomber is a homicide bomber. And as a matter of contingent fact, every suicide bomber, with the exception of a few solitary individuals, is a homicide bomber.

Keller missed both of these points. Had he seen them, he would have appreciated that 'homicide bomber' is a perfectly accurate expression free of ideological taint. He would have seen that every suicide bomber is a homicide bomber, though not conversely. He would have grasped that suicide bombers are a proper subset of homicide bombers. (S is a proper subset of T iff S is a subset of T but S is not identical to T.)

Since the points I have just made are so simple and luminous, it is reasonable to conjecture that Keller was blinded to their alethic luminosity by his liberal bias, a bias that is reinforced on a quotidian basis by the crowd he runs with. As to the other two examples, I am willing to concede that 'death tax' is inaccurate. It is not the event of dying that is being taxed, but the transfer of wealth that occurs on the occasion of dying when the wealth is greater than a certain amount. But calling the Democrat Party the Democrat Party is as accurate as can be. For it makes it clear that 'Democrat Party' is a proper name as opposed to a description. 'Democratic Party,' however, suggests that there is a description satisfaction of which is necessary for 'Democratic Party' to have a referent – which is false. 'Democratic Party' refers to what it refers to even if the referent fails to be democratic.  They are a pack of elitists, scarcely democratic.  Dropping the '___ic' makes this clear.

_________________

*Since the reference class for the sake of this discussion is human beings, we needn't consider such counterexamples as that of the nonhuman extraterrestrial who commits suicide, or the terrestrial nonhuman (a dolphin perhaps) who does so. If Star Trek's Mr. Spock or Dolly the Dolphin commit suicide, they do not thereby commit homicide. 

On Strictu Dictu and Holus Bolus

If memory serves, I picked up strictu dictu from an article by the philosopher C. B. Martin. It struck me as a bit odd, but having found it in use by other good writers, I started using it myself. Using it, I am in good company. But classicist Mike Gilleland, who knows Latin much, much better than I do, considers it not a proper Latin phrase at all. See An Odd Use of the Second Supine and More on Strictu Dictu.

So I am inclined to drop strictu dictu. I should take the advice I myself give in On Throwing Latin ( a most excellent post that I cannot at the moment locate). I do strive to practice what I preach. But I will continue to pepper my prose with the unexceptionable mirabile dictu, horribile dictu, difficile dictu, and the like, ceteris paribus of course. And I will not apologize for my use of 'big words' such as ambisinistrous, animadversion, preternatural, desueteude, incarnadine, inconcinnity, unexceptionable, et cetera.   Am I writing for a pack of idiots?

"Why not forget the foreign ornamentation and just say what you want to say clearly and simply and in plain English?"

Well, sometimes I do exactly that. But I refuse to be bound by any one style of writing, or to pander to the appallingly limited vocabularies of my fellow citizens. George Orwell and others who reacted against the serpentine and baroque sentences of their Victorian fathers and grandfathers went too far in the opposite direction.  And now look what we have.  For a poke at Orwell, see here.  Zinnser I criticize here and here.   

It just now occurs to me that it wasn't strictu dictu that I picked up from C. B. Martin but holus bolus.  Holy moly, that too looks like bogus Latin. Perhaps the estimable Dr. Gilleland will render his verdict on this construction as well.

On the Illicit Use of ‘By Definition’

What is wrong with the following sentence:  "Excellent health care is by definition redistributional"?  It is from a speech by Donald Berwick,  President Obama's nominee to head the Centers for Medicare and Medicaid Services, speaking to a British audience about why he favors government-run health care.

I have no objection to someone arguing that health care ought to be redistributional.  Argue away, and good luck! But I object strenuously to an argumentative procedure whereby one proves that X is Y by illict importation of the predicate Y into the definition of X.  But that is exactly what Berwick is doing.  Obviously, it is no part of the definition of 'health care' or 'excellent health care' that it should be redistributional.  Similarly, it is no part of the definition of 'illegal alien' that illegal aliens are Hispanic.  It is true that most of them are, but it does not fall out of the definition.

This is the sort of intellectual slovenliness (or is it mendacity?) that one finds not only in leftists but also in Randians like Leonard Peikoff.  In one place, he defines 'existence' in such a way that nothing supernatural exists, and then triumphantly 'proves' that God cannot exist! See here.

This has all the advantages of theft over honest toil as Russell remarked in a different connection.

One more example.  Bill Maher was arguing with Bill O'Reilly one night on The O'Reilly Factor.  O'Reilly came out against wealth redistribution via taxation, to which Maher responded in effect that that is just what taxation is.  The benighted Maher apparently believes that taxation by definition is redistributional.  Now that is plainly idiotic: there is nothing in the nature of taxation to require that it redistribute wealth.  Taxation is the coercive taking of monies from citizens in order to fund the functions of government.  One can of course argue for progressive taxation and wealth redistribution via taxation.  But those are further ideas not contained in the very notion of taxation.

Leftists are intellectual cheaters.  They will try to bamboozle you.  Listen carefully when they bandy about phrases like 'by definition.'  Don't let yourself be fooled.

"But are Berwick, Peikoff, and Maher really trying to fool people, or are they merely confused?"  I don't know and it doesn''t matter.  The main thing is not to be taken in by their linguistic sleight-of-hand whether intentional or unintentional.

 

Plato

Both his greatness as a thinker and the probity of his quest for truth are revealed in the fact that Plato is not only the father of the Theory of Forms, but also the author of the most penetrating criticisms of them.

(By the way, the above aphorism is crafted in such a way as to demonstrate that the antecedent of a pronoun need not be its antecedent in the order of reading.)

Feds Sue Arizona Over S.B. 1070 and the Etymology of ‘Shyster’

Here is the full text of the complaint.  Dive in if you can stomach it.  It lends credence to Martin Luther's "Reason is a whore."  But these days, with the upgrading of prostitutes to 'sex workers,' the saying should go, 'Reason is a lawyer.'  Pay them enough, and they will argue anything.

The complaint alleges that S.B. 1070 violates the Supremacy Clause (article VI, paragraph 2) of the U. S. Constitution.  How's that for a legal stretch?  Said clause  reads as follows:

This Constitution, and the Laws of the United States which shall be made in Pursuance thereof; and all Treaties made, or which shall be made, under the Authority of the United States, shall be the supreme Law of the Land; and the Judges in every State shall be bound thereby, any Thing in the Constitution or Laws of any State to the contrary notwithstanding. U.S. Const. art. VI, Paragraph 2.

Under the Supremacy Clause, everyone must follow federal law in the face of conflicting state law. It has long been established that "a state statute is void to the extent that it actually conflicts with a valid federal statute" and that a conflict will be found either where compliance with both federal and state law is impossible or where the state law stands as an obstacle to the accomplishment and execution of the full purposes and objectives of Congress. Edgar v. Mite Corp., 457 U.S. 624, 631 (1982).  

Since 1070 essentially mirrors Federal immigration law, I suppose the argument will not be that 1070 is  in conflict with Federal law but that its enforcement will somehow interfere with the enforcement of Federal law.  Good luck with that, government shysters. 

I've often wondered about the etymology of 'shyster.'  From German scheissen, to shit?  That would fit well with the old joke, "What is the difference between a lawyer and a bucket of shit?'  "The bucket." I am also put in mind of scheusslich: hideous, atrocious, abominable.  Turning to the 'shyster' entry in my Webster's, I read, "prob. fr. Scheuster fl. 1840 Am. attorney frequently rebuked in a New York court for pettifoggery." 

According to Robert Hendrickson, Encyclopedia of Word and Phrase Origins, p. 659:

Shyster, an American slang term for a shady disreputable lawyer, is first recorded in 1846.  Various authorities list a real New York advocate as a possible source, but this theory has been disproved by Professor Gerald L. Cohen of the University of Missouri-Rolla, whose long paper on the  etymology I had the pleasure of reading. Shakespeare's moneylender Shylock has also been suggested, as has a racetrack form of the word shy, i.e., to be shy money when betting.  Some authorities trace shyster to the German Scheisse, "excrement," possibly through the word shicir, "a worthless person," but there is no absolute proof for any theory.

A little further research reveals that Professor Cohen's "long paper" is in fact a short book of 124 pages published in 1982 by Verlag Peter Lang.  See here for a review.  Cohen argues that the eponymous derivation from 'Scheuster' that I just cited from Webster's is a pseudo-etymology.  'Shyster' no more derives from 'Scheuster' than 'condom' from the fictious Dr. Condom.  Nor does it come from 'Shylock.' It turns out my hunch was right.  'Shyster' is from the German  Scheisser, one who defecates.

The estimable and erudite Dr. Michael Gilleland, self-styled antediluvian, bibliomaniac, and curmudgeon, who possesses an uncommonly lively interest in matters scatological, should find all of this interesting.  I see that the ASU library has a copy of Gerald Leonard Cohen's Origin of the Term "Shyster."  Within a few days it should be in my hands. 

 

Amphiboly

Amphiboly is syntactic ambiguity.  "The foolish fear that God is dead."  This sentence is amphibolous because its ambiguity does not have a semantic origin in the multiplicity of meaning of any constituent word, but derives from the ambiguous way the words are put together.  On one reading, the construction is a sentence: 'The foolish/ fear that God is dead.'  On the other reading, it is not a sentence, does not express a compete thought, but is a sentence-fragment: ' The foolish fear/that God is dead.'

A good writer avoids ambiguity except when he intends it.